Коснитесь, чтобы скрыть

Чистякова-Вэр Е.М. (перевод) Сказки бабушки про чужие странушки. Арабские, английские, немецкие, испанские, бельгийские,

Арт. 496960

Описание

Сказки — как цветы: в каждой стране они принимают свою форму, свою окраску. У самых несхожих по характеру народов можно найти сказки почти одинакового содержания. Но зато какая разница в характерах, в описаниях, в мелких подробностях — они-то и придают сказкам прелесть и красоту!
В этот сборник 1912 года вошли сказки писателей различных национальностей (например, Киплинга, Густафсона, Каван, Гальден, Дюпюи), народные предания, собранные уроженцами различных стран (таковы венгерские, испанские предания и др.), и восточные сказки в художественной обработке европейских писателей (турецкие и испанские сказки знаменитого Эдуарда Лабулэ, арабские — г-жи Барбье).
Надеюсь, читатель над чем-то посмеется, чему-нибудь научится, что-то затронет его душу.


О переводчике
Евгения Михайловна Чистякова-Вэр — русская писательница и переводчица конца XIX – начала XX вв., автор книг для детей.

Характеристики

Издательство:
АСТ
Формат:
60х90/16
Обложка:
Твердая
Серия:
Мифы: мировое наследие
  • 1033 ₽
  • Доступно к заказу: 8 шт.

Купить:

 ₽

[ адаптация ]